por rubin75 el Dom Feb 09, 2020 6:06 pm
las lenguas son fluidas y se dan influencias de unas a otras, ha pasado, pasa y pasará.
Que a Poliorcetes se le escape de vez en cuando el termino raqueta. Pues no es para tanto.
Que se digan rondas en vez de disparos tampoco. En general veo un buen nivel de español
en el podcast. Siempre abierto a la comunicación.
En el área linguística donde estamos, la militar hay términos de muy rápida creación y evolución.
Las expresiones de la anglosfera científica, industrial y geopolítica son hegemónicas en estos tiempos.
Tiempos interesantes para nuestra ventura o desventura.
Es normal hasta en cierto punto que se usen mucho. Uno intenta, en la medida de sus escasas capacidades,
utilizar la lengua de cientos de millones de hispanohablantes pero ha veces es complicado.
Además de la miriada de modismos y localismos que tenemos los de uno y otro lado del "charco".
Por muestra. el Shale gas. Créia que era gas de esquisto. Pero la expresión no es del todo acertada.
Aparte de las construcciones de conceptos elaborados en terminología militar donde el que paga, investiga
es el que manda. O sea los useños (estadounidenses)
En vez de utilizar fracking me inclino por "fracturación hidráulica de hidrocarburos" pero los albiones y sus
vástagos nos vuelven a ganar con la economía de términos ( uno solo en inglés frente a tres en español)
En el XVI y XVII eran los del Imperio español los que manejaban el cotarro (Stablishment) e impunían sus
modas y palabras.
Ahora los anglosajones.... en el futuro los Chinos.. y así por los tiempos.
Por supuesto estamos todos abiertos a la crítica. Como no puede ser de otra forma en esta casa común de los interesados en
cuestiones militares.